-
1 unter ärztlicher Aufsicht stehen
unter ärztlicher Aufsicht stehenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > unter ärztlicher Aufsicht stehen
-
2 unter ärztlicher Aufsicht
-
3 unter ärztlicher Kontrolle
-
4 unter
unter dem Tisch под столо́мunter dem Baum под де́ревомunter der Erde под землё́йtief unter uns глубоко́ под на́миzehn Meter unter dem Meeresspiegel де́сять ме́тров ни́же у́ровня мо́ряunter freiem Himmel под откры́тым не́бомunter der Sonne под со́лнцемunter Wasser stehen находи́ться под водо́йunter starkem Artilleriefeuer под си́льным артиллери́йским огнё́мdas Gesicht ist unter einem Schleier verborgen лицо́ скры́то (под) вуа́льюer trägt unter dem wollenen Hemd ein leinenes под шерстяно́й руба́шкой он но́сит полотня́нуюein Kind unter dem Herzen tragen носи́ть дитя́ под се́рдцемes geschah unter meinen Augen э́то произошло́ у меня́ на глаза́хetw. gerade unter der Hand [unter den Fingern] haben перен. как раз рабо́тать над чем-л., быть непосре́дственно за́нятым чем-л.etw. unter der Hand besorgen доста́ть что-л. по знако́мствуmit j-m unter einem Dache wohnen жить с кем-л. под одно́й кры́шейArbeit unter Tage горн. рабо́та под землё́йdie Zeitung bringt den Artikel unter dem Strich газе́та публику́ет статью́ в подва́леetw. unter Kreuzband versenden отсыла́ть что-л. бандеро́льюunter fremder [falscher] Flagge segeln плыть под чужи́м фла́гомden Boden unter den Füßen verlieren потеря́ть по́чву под нога́миetw. unter den Tisch stellen поста́вить что-л. под столsich unter den Baum stellen встать под де́ревоden Kopf unters Wasser tauchen окуну́ть го́лову в во́дуdie Henne nimmt die Küken unter die Flügel насе́дка берё́т цыпля́т под крыло́komm mir nicht unter die Augen! не попада́йся мне на глаза́etw. unter die Füße treten наступи́ть на что-л. ного́й; топта́ть что-л. нога́миj-m etw. unter die Nase halten сова́ть кому́-л. что-л. под нос; разг. ты́кать кого́-л. но́сом во что-л., де́лать кому́-л. внуше́ниеj-n unter sein Dach laden приглаша́ть кого́-л. к себе́ домо́й; предложи́ть кому́-л. кровdas Heer unter die Fahne rufen собира́ть [сзыва́ть] во́йскоunter die Waffen rufen призва́ть на вое́нную слу́жбу; поста́вить под ружьё́unter die Waffen treten встать под ружьё́j-n unter die Erde bringen свести́ в моги́лу кого́-л.; угро́бить кого́-л. (груб.)unter den Hammer kommen пойти́ с молотка́unter den Zuschauern sitzen сиде́ть среди́ зри́телейunter den Papieren war ein Brief среди́ бума́г бы́ло письмо́er stand mitten unter seinen Kindern он стоя́л в кругу́ свои́х дете́йunter Freunden среди́ друзе́йes war kein Verräter unter ihnen среди́ них не бы́ло преда́телейder älteste unter ihnen са́мый ста́рший среди́ [из] нихeiner unter Tausenden оди́н из ты́сячein Zwist unter Eheleuten раздо́ры ме́жду супру́гамиunter mehreren Dingen das beste auswählen вы́брать из не́скольких веще́й лу́чшуюdas bleibt unter uns э́то оста́нется ме́жду на́миunter uns gesagt ме́жду на́ми говоря́wir sind hier unter uns мы здесь свои́ лю́диunter sich ме́жду собо́йunter anderem ме́жду про́чим (сокр. и. a.)er setzte sich unter die Zuschauer он за́нял ме́сто среди́ зри́телейHölderlin gehört unter die Klassiker der deutschen Literatur Гёльдерлин принадлежи́т к кла́ссикам [к числу́ кла́ссиков] неме́цкой литерату́рыer kommt selten unter Menschen он ре́дко выхо́дит на лю́ди [быва́ет в о́бществе]er trat mitten unter sie он вошё́л в их круг [в их среду́]er will unter die Soldaten разг. его́ тя́нет в а́рмиюunter die Räuber fallen перен. шутл. попа́сть в ла́пы к разбо́йникамetw. unter die Leute bringen разглаша́ть что-л.Wasser unter den Wein tun подме́шивать во́ду в вино́unter I prp (D, ре́дко A) ука́зывает на недостиже́ние определё́нного преде́ла, отстава́ние от изве́стного у́ровня ни́же, ме́ньше20 Grad unter Null 20 гра́дусов ни́же нуля́nicht unter fünf Kilogramm не ме́нее пяти́ килогра́ммовnicht unter sechzig Mark verkaufen прода́ть не деше́вле чем за шестьдеся́т ма́рокetw. unter dem wahren Werte [unter dem Einkaufspreis] verkaufen прода́ть что-л. (по цене́) ни́же действи́тельной сто́имости [ни́же покупно́й цены́]Jugendlichen unter 14 Jahren ist der Zutritt verboten де́ти до 14 лет не допуска́ютсяunter vier Wochen wird er nicht fertig ме́нее чем за четы́ре неде́ли ему́ не спра́виться [не успе́ть]unter dem Durchschnitt ни́же сре́днегоdas ist unter aller Kritik э́то ни́же вся́кой кри́тикиunter seiner Würde ни́же своего́ досто́инстваan Talent tief unter j-m stehen намно́го уступа́ть кому́-л. в тала́нтеunter seinem Stande heiraten вы́йти за́муж за челове́ка не из своего́ кру́га; жени́ться на де́вушке не из своего́ кру́га; соверши́ть мезалья́нсunter seinen Stand sinken опусти́ться, декласси́роватьсяunter I prp (D, ре́же A) ука́зывает на пребыва́ние под чьим-л. руково́дством, надзо́ром и т. п., под каки́м-л. возде́йствием под, приunter ärztlicher Aufsicht под наблюде́нием враче́йunter Geschäftsaufsicht stehen находи́ться под комме́рческим надзо́ромunter dem Gesetz leben [stehen] подчиня́ться зако́нуj-n unter seinen Schutz nehmen взять (кого-л.) под свою́ защи́туunter seiner Führung под его́ руково́дствомunter diesem Lehrer при э́том учителе́, когда́ преподава́л э́тот учи́тельunter der Regierung Karls des Großen во времена́ правле́ния Ка́рла Вели́кого, при правле́нии Ка́рла Вели́когоdas ereignete sich unter Nero э́то происходи́ло во времена́ Неро́на [при Неро́не]unter dem Eindruck dieser Nachricht под впечатле́нием э́того изве́стияunter der Hitze leiden страда́ть от жары́unter einem Joch seufzen стона́ть под и́гомunter der Bedingung при усло́вии, с усло́виемunter keiner Bedingung ни под каки́м усло́вием, ни при каки́х усло́вияхunter diesen Umständen при э́тих обстоя́тельствахunter solchen Verhältnissen при [в] таки́х усло́вияхunter Tränen со слеза́ми, с пла́чемKinokarten unter Schwierigkeiten besorgen с трудо́м доста́ть биле́ты в кино́er schlief unter dem Gespräch ein он засну́л под разгово́рunter Mittag в обе́д, в обе́денное вре́мяder Kunde hat unter dem 10 August bezahlt ком. клие́нт уплати́л 10 авгу́стаunter dem heutigen Datum дати́ровано сего́дняшним число́мunter dem Schutze der Nacht под покро́вом но́чиunter Anwendung von Gewalt с примене́нием си́лы, применя́я си́луunter Mitwirkung von j-m при соде́йствии, при уча́стии кого́-л.unter dem Vorwande под предло́гомunter dem Scheine der Freundschaft под ви́дом [под личи́ной] дру́жбыunter Hinweis auf... ссыла́ясь на...unter der Voraussetzung, dass... предположи́в, что...; при усло́вии, что...unter einem anderen Gesichtspunkt под ины́м угло́м зре́нияetw. unter Verschluß halten держа́ть что-л. под замко́мunter dem Siegel der Verschwiegenheit под секре́том, секре́тноunter Dampf liegen мор. быть под пара́ми, гото́виться к отплы́тиюunter Segel sein стоя́ть под паруса́миunter Quarantäne stehen быть под каранти́номunter falschen Namen под чужи́м и́менем; инко́гнитоunter der Fahne stehen служи́ть в а́рмии, быть на вое́нной слу́жбеunter (den) Waffen stehen стоя́ть под ружьё́м, быть в по́лной боево́й гото́вности1. ни́жний; der untere Lauf des Flusses ни́жнее тече́ние реки́;2. мла́дший (о кла́ссе),3. ни́зший -
5 unter
I prp1) (D) указывает на местонахождение( где?) подzehn Meter unter dem Meeresspiegel — десять метров ниже уровня моряunter Wasser stehen — находиться под водойer trägt unter dem wollenen Hemd ein leinenes — под шерстяной рубашкой он носит полотнянуюein Kind unter dem Herzen tragen — носить дитя под сердцемes geschah unter meinen Augen — это произошло у меня на глазахetw. gerade unter der Hand ( unter den Fingern) haben — перен. как раз работать над чем-л., быть непосредственно занятым чем-л.mit j-m unter einem Dache wohnen — жить с кем-л. под одной крышейArbeit unter Tage — горн. работа под землёйunter fremder ( falscher) Flagge segeln — плыть под чужим флагомden Boden unter den Füßen verlieren — потерять почву под ногами2) (A) указывает на направление( куда?) подsich unter den Baum stellen — встать под деревоden Kopf unters Wasser tauchen — окунуть голову в водуdie Henne nimmt die Küken unter die Flügel — наседка берёт цыплят под крылоj-m etw. unter die Nase halten — совать кому-л. что-л. под нос; разг. тыкать кого-л. носом во что-л., делать кому-л. внушениеj-n unter sein Dach laden — приглашать кого-л. к себе домой; предложить кому-л. кровdas Heer unter die Fahne rufen — собирать ( сзывать) войскоunter die Waffen rufen — призвать на военную службу; поставить под ружьёunter die Waffen treten — встать под ружьёj-n unter die Erde bringen — свести в могилу кого-л.; угробить кого-л. (груб.)unter den Hammer kommen — пойти с молотка3)4) (D) указывает на местонахождение( где?) среди, междуunter den Zuschauern sitzen — сидеть среди зрителейes war kein Verräter unter ihnen — среди них не было предателейder älteste unter ihnen — самый старший среди ( из) нихeiner unter Tausenden — один из тысячunter mehreren Dingen das beste auswählen — выбрать из нескольких вещей лучшуюwir sind hier unter uns — мы здесь свои людиunter anderem (сокр. u. а.) — между прочим5) (A) указывает на направление( куда?) среди, междуer setzte sich unter die Zuschauer — он занял место среди зрителейHölderlin gehört unter die Klassiker der deutschen Literatur — Гёльдерлин принадлежит к классикам ( к числу классиков) немецкой литературыer kommt selten unter Menschen — он редко выходит на люди ( бывает в обществе)er will unter die Soldaten — разг. его тянет в армиюetw. unter die Leute bringen — разглашать что-л.Wasser unter den Wein tun — подмешивать воду в вино6) (D, редко A) указывает на недостижение определённого предела, отставание от известного уровня ниже, меньшеnicht unter fünf Kilogramm — не менее пяти килограммовnicht unter sechzig Mark verkaufen — продать не дешевле чем за шестьдесят марокetw. unter dem wahren Werte ( unter dem Einkaufspreis) verkaufen — продать что-л. (по цене) ниже действительной стоимости ( ниже покупной цены)Jugendlichen unter 14 Jahren ist der Zutritt verboten — дети до 14 лет не допускаютсяunter vier Wochen wird er nicht fertig — менее чем за четыре недели, ему не справиться( не успеть)unter j-m stehen — быть ниже кого-л. по должности ( по чину)an Talent tief unter j-m stehen — намного уступать кому-л. в талантеunter j-m sitzen — школ. уст. учиться хуже кого-л., отставать от кого-л.unter seinem Stande heiraten — выйти замуж за человека не из своего круга; жениться на девушке не из своего круга; совершить мезальянс7) (D, реже A) указывает на пребывание под чьим-л. руководством, надзором и т. п., под каким-л. воздействием под, приunter Geschäftsaufsicht stehen — находиться под коммерческим надзоромj-n unter seinen Schutz nehmen — взять кого-л. под свою защитуunter diesem Lehrer — при этом учителе, когда преподавал этот учительunter der Regierung Karls des Großen — во времена правления Карла Великого, при правлении Карла Великогоunter der Hitze leiden — страдать от жарыunter einem Joch seufzen — стонать под игом8) (D) указывает на условия, обстоятельства, образ действия при, под, с, вunter keiner Bedingung — ни под каким условием, ни при каких условияхKinokarten unter Schwierigkeiten besorgen — с трудом достать билеты в киноunter Mitwirkung von j-m — при содействии, при участии кого-л.unter der Voraussetzung, daß... — предположив, что...; при условии, что...unter dem Siegel der Verschwiegenheit — под секретом, секретноunter Dampf liegen — мор. быть под парами, готовиться к отплытиюunter Segel sein — стоять под парусамиunter Quarantäne stehen — быть под карантиномunter falschen Namen — под чужим именем; инкогнитоunter der Fahne stehen — служить в армии, быть на военной службеunter (den) Waffen stehen — стоять под ружьём, быть в полной боевой готовностиII adj (употр. тк. в склоняемой форме)1) нижний3) низший -
6 unter
I
prp1) (D) под (указывает на местонахождение – где?)únter éínem Dach — под крышей
únter fréíem Hímmel — под открытым небом (на свежем воздухе)
etw. (A) únter dem Vergrößerungsglas betráchten — рассматривать что-л под лупой (при помощи лупы [увеличительного стекла])
unter éíner Bank dúrchkriechen* (s) — проползать под скамейкой
etw. (A) unter dem Mántel trágen* — носить что-л под плащом
2) (A) под (указывает на направление – куда?)sich (A) unter den Régen stéllen — встать под дождём
etw. (A) unter den Kíssen légen — класть что-л под подушку
3) (D) ниже, меньше (указывает на спад, падение, снижение – где?)etw. (A) unter Preis verkáúfen перен — продавать по сниженной цене
in Méngen unter 1 Tónne pro Jahr — в количестве меньше тонны в год
4) (A) ниже, меньше (указывает на спад, падение, снижение – куда?)unter éíne Grénze fállen* (s) — упасть ниже какой-л границы [какого-л предела]
5) (D) ю-нем за, в (указывает на время – когда?)unter der Wóche — за неделю
unter Ábend — в течении вечера, в вечернее время
unter éínem австр — одновременно, в это же время
6) (D) устарев указывает на связь даты с определённым событием – когда?unter dem Dátum des 20. Novémber — двадцатого ноября
7) (D) с, в, под, при (указывает на состояние, обстоятельство, образ действия, условие)unter Angst — со страхом, в страхе, под страхом (чего-л)
unter Lébensgefahr — с опасностью для жизни, рискуя жизнью
unter der Bedíngung — при условии
unter Vórbehalt — с оговоркой
8) (D) при, с (указывает на одновременность протекания процессов)Díése Ánlage soll unter Áúsnutzung von Sónnenenergie Strom erzéúgen. — Эти установки должны производить электрический ток, используя [с использованием] солнечной энергии.
unter ärztlicher Kontrólle — под наблюдением [присмотром] врача
unter j-m árbeiten — работать под чьим-л руководством [началом]
unter éínem Mótto — под девизом
unter ein Théma — в соответствии с темой
11) (D) по, под (указывает на принадлежность)unter séínem [fálschem] Námen — под своим [чужим] именем
12) (D) среди, между (указывает на местонахождение – где?)unter den Papíéren — среди бумаг
mítten unter íhnen — среди них, между ними
13) (A) среди, между (указывает на направление – куда?)sich (A) unter die Ménge míschen — смешаться с толпой
unter Ménschen géhen* (s) — ходить среди людей [между людьми]
14) (D) из (указывает на отделение [выделение] одного или некоторого количества из общей массы, группы и т. п.)Étwa éíner unter zwánzig Déútschen léídet an Diabétes. — Примерно каждый двадцатый немец [один из двадцати немцев] страдает от диабета [диабетом].
15) (D) между (указывает на взаимоотношение)unter sich (D) bléíben* (s) — остаться наедине (друг с другом)
16) (D) под (указывает на состояние, в котором что-л пребывает)unter Druck stéhen* (s, h) — находиться под давлением
17) (A) под (указывает на состояние, в которое что-л помещается)etw. (A) unter Druck sétzen — помещать что-л под давление
18) (D) от (указывает на причину)unter der Kälte léíden* — страдать от холода
II
adv меньше, ниже, менее, младше, моложе (о возрасте)Kínder únter fünf Jáhre alt — дети младше [до] пяти лет
-
7 Kontrolle
f; -, -n1. (Aufsicht) supervision; (Prüfung) auch von Gepäck etc.: check(ing); TECH. und von Lebensmitteln etc.: inspection; (Überwachung, auch Beherrschung) control; unter ärztlicher Kontrolle under medical supervision; außer Kontrolle geraten get out of control; unter Kontrolle bringen / haben / halten bring / have / keep under control; die Inflation etc. unter Kontrolle halten auch keep the lid on inflation etc. umg.; die Kontrolle verlieren über (+ Akk) lose control of; er verlor die Kontrolle über seine Leute auch his men got out of hand; er verliert leicht die Kontrolle über sich he’s quick to lose his temper, he tends to flare up (very quickly); Qualitätskontrolle2. (Kontrollpunkt) checkpoint; (Passkontrolle) passport control; (Zollkontrolle) customs Sg. (control)* * *die Kontrollechecking; supervision; check; control; inspection; checkup* * *Kon|trọl|le [kOn'trɔlə]f -, -n1) (= Beherrschung, Regulierung) controlüber jdn/etw die Kontrolle verlieren — to lose control of sb/sth
jdn/etw unter Kontrolle haben/halten — to have/keep sb/sth under control
der Brand geriet außer Kontrolle — the fire got out of control
2) (= Nachprüfung) check (+gen on); (= Aufsicht) supervision; (= Schutz) safeguard; (= Passkontrolle) passport control; (= Zollkontrolle) customs examinationjdn/etw einer Kontrolle unterziehen — to check sb/sth
zur Kontrolle haben wir noch einmal alles nachgerechnet — we went over all the figures again to check
Kontrollen durchführen — to carry out or make checks
der Luftverkehr ist unter ständiger Kontrolle — air traffic is kept under constant surveillance, a constant check is kept on air traffic
nach einer sorgfältigen Kontrolle der Waren — after a careful inspection of the goods, after a careful check on or of the goods
3) (= Stelle) (für Überprüfung, Verkehr) checkpoint; (= Pass-/Zollkontrolle) passport control/customs; (vor Fabrik) gatehouse; (an der Grenze) border post; (in Bibliothek etc) checkout desk4) (= Person) inspector; (= Pass-/Zollkontrolle) passport/customs officer; (in Fabrik) security officer; (= Polizist) (im Verkehr) traffic police; (an der Grenze) frontier guard; (in Bibliotheken etc) person at the checkout desk* * *die1) (an act of testing or checking.) check2) (the right of directing or of giving orders; power or authority: She has control over all the decisions in that department; She has no control over that dog.) control3) (the act of holding back or restraining: control of prices; I know you're angry but you must not lose control (of yourself).) control4) (a point or place at which an inspection takes place: passport control.) control* * *Kon·trol·le<-, -n>[kɔnˈtrɔlə]f1. (Überprüfung) check, inspectiondie \Kontrollen an einem Flughafen checks at an airporteine \Kontrolle durchführen to conduct an inspection2. (passive Überwachung) monitoring3. (aktive Überwachung) supervisionetw unter \Kontrolle bringen to bring sth under controljdn/etw unter \Kontrolle haben [o halten] (Gewalt über jdn/etw haben) to have sb/sth under control; (jdn/etw überwachen) to have sb/sth monitored4. (Kontrollstelle) checkpoint* * *die; Kontrolle, Kontrollen1) (Überwachung) surveillanceunter Kontrolle stehen — be under surveillance
jemanden/etwas einer Kontrolle unterziehen — check somebody/something
in eine Kontrolle kommen — be stopped at a police check
zur Kontrolle — as a check
3) (Herrschaft) controldie Kontrolle über etwas/sich (Akk.) verlieren — lose control of something/oneself
etwas unter Kontrolle (Akk.) bringen/halten — get or bring/keep something under control
* * *1. (Aufsicht) supervision; (Prüfung) auch von Gepäck etc: check(ing); TECH und von Lebensmitteln etc: inspection; (Überwachung, auch Beherrschung) control;unter ärztlicher Kontrolle under medical supervision;außer Kontrolle geraten get out of control;unter Kontrolle bringen/haben/halten bring/have/keep under control;die Inflation etcdie Kontrolle verlieren über (+akk) lose control of;er verlor die Kontrolle über seine Leute auch his men got out of hand;er verliert leicht die Kontrolle über sich he’s quick to lose his temper, he tends to flare up (very quickly); → Qualitätskontrolle2. (Kontrollpunkt) checkpoint; (Passkontrolle) passport control; (Zollkontrolle) customs sg(control)* * *die; Kontrolle, Kontrollen1) (Überwachung) surveillancejemanden/etwas einer Kontrolle unterziehen — check somebody/something
3) (Herrschaft) controldie Kontrolle über etwas/sich (Akk.) verlieren — lose control of something/oneself
etwas unter Kontrolle (Akk.) bringen/halten — get or bring/keep something under control
* * *f.check n.checking n.checkup n.control n.governance (of) n. -
8 Aufsicht
f; -, -en1. nur Sg.; supervision, control; polizeilich: surveillance; ärztlich: supervision, observation; bei Kindern, Entmündigten: guardianship, care; während einer Prüfung: invigilation, Am. proctoring; die Aufsicht führen oder haben be in charge ( über + Akk of); unter Aufsicht sein oder stehen be under supervision; Gefangener: be in (police) custody; die Kinder / den Herd ohne Aufsicht lassen leave the children / oven unattended; können die Kinder ohne Aufsicht bleiben? can the children be left on their own?; der Aufsicht führende Techniker / Lehrer the technician on duty / the teacher in charge; der oder die Aufsicht Führende supervisor, person in charge; während einer Prüfung: Brit. invigilator, Am. proctor3. MATH., TECH. top view* * *die Aufsicht(Aufsichtführender) superintendent; guard;(Überwachung) charge; custodianship; supervision* * *Auf|sicht ['aufzɪçt]f -, -en1) no pl (= Überwachung) supervision (über +acc of); (= Obhut) chargeunter jds Áúfsicht (dat) — under the supervision of sb, in the charge of sb
unter polizeilicher/ärztlicher Áúfsicht — under police/medical supervision
Áúfsicht über jdn/etw führen — to be in charge of sb/sth
bei einer Prüfung Áúfsicht führen — to invigilate an exam
im Pausenhof Áúfsicht führen — to be on duty during break
jdn ohne Áúfsicht lassen — to leave sb unsupervised or without supervision
der Kranke darf niemals ohne Áúfsicht sein — the patient must be kept under constant supervision
jdm obliegt die Áúfsicht über etw (acc) (form) — sb is in charge of or responsible for sth
2) (= Aufsicht Führender) person in charge; (= Aufseher) supervisorÁúfsicht führend (Behörde) — supervisory; Beamter supervising; Lehrer on duty pred; (bei Prüfung) invigilating
See:= Aufsichtführende(r)3) (MATH = Draufsicht) top view* * *die1) (care or keeping: The mother was awarded custody of the children by the court.) custody2) invigilation3) (the act or work of supervising or state of being supervised: The firm's accounts are under the personal supervision of the manager; These children should have more supervision.) supervision* * *Auf·sicht<-, -en>f\Aufsicht führend supervisingder \Aufsicht führende Lehrer the invigilator [or AM proctor]\Aufsicht führender Richter supervising judgebei einer Prüfung \Aufsicht führen [o haben] to invigilate [or AM proctor] an examim Pausenhof \Aufsicht führen [o haben] to be on duty during breakjdn ohne \Aufsicht lassen to leave sb unsupervised [or without supervision]unter ärztlicher/polizeilicher \Aufsicht under medical/police supervisiondie \Aufsicht fragen to ask at the office* * *[die] Aufsicht haben od. führen — be in charge (über + Akk. of); (bei Prüfungen) invigilate (Brit.); proctor (Amer.)
Aufsicht führend — in charge postpos.; supervising < authority>; < teacher> in charge or on duty
unter [jemandes] Aufsicht — (Dat.) under [somebody's] supervision
* * *1. nur sg; supervision, control; polizeilich: surveillance; ärztlich: supervision, observation; bei Kindern, Entmündigten: guardianship, care; während einer Prüfung: invigilation, US proctoring;haben be in charge (über +akk of);die Kinder/den Herd ohne Aufsicht lassen leave the children/oven unattended;können die Kinder ohne Aufsicht bleiben? can the children be left on their own?;der Aufsicht führende Techniker/Lehrer the technician on duty/the teacher in charge;3. MATH, TECH top view* * *[die] Aufsicht haben od. führen — be in charge (über + Akk. of); (bei Prüfungen) invigilate (Brit.); proctor (Amer.)
Aufsicht führend — in charge postpos.; supervising < authority>; < teacher> in charge or on duty
unter [jemandes] Aufsicht — (Dat.) under [somebody's] supervision
* * *-en (Polizei) f.surveillance n. -en f.custody n.person in charge n.supervision n.supervisor n. -
9 sous
suprep1) ( local) unter2) ( temps) unter, währendsoussous [su]1 (spatial avec direction) unter +accusatif; Beispiel: mettre quelque chose sous le bras etw unter den Arm nehmen; Beispiel: pousser sa chaise sous la table seinen Stuhl unter den Tisch schieben3 (temporel: pour exprimer un délai) Beispiel: sous huitaine innerhalb einer Woche génitif; Beispiel: sous peu binnen kurzem5 (dépendance) unter +datif; Beispiel: sous les ordres de quelqu'un unter jemandem; Beispiel: sous ma responsabilité/surveillance unter meiner Verantwortung/Aufsicht; Beispiel: sous contrôle médical unter ärztlicher Kontrolle6 (causal) unter +datif; Beispiel: casser sous le poids de quelque chose unter dem Gewicht einer S. génitif zusammenbrechen8 médecine, pharmacie Beispiel: être sous perfusion am Tropf hängen; Beispiel: être sous antibiotiques/cortisone mit Antibiotika/Kortison behandelt werden -
10 Aufsicht
Aufsicht f 1. GEN care, supervision; 2. MGT, PERS supervision, inspection; supervisor, person in charge; 3. WIWI control • die Aufsicht führen, die Aufsicht haben BIL, GEN be on duty, be in charge • unter ärztlicher Aufsicht PERS, SOZ under medical supervision • unter Aufsicht der Behörden POL government-regulated • unter behördlicher Aufsicht POL government-regulated* * *f 1. < Geschäft> care, supervision; 2. <Mgmnt, Person> supervision, inspection; 3. <Vw> control ■ unter Aufsicht der Behörden < Pol> government-regulated ■ unter behördlicher Aufsicht < Pol> government-regulated* * *Aufsicht
oversight, inspection, control, running, (Obhut) charge, custody, (Vormund) tutorage;
• unter Aufsicht under control;
• unter gesundheitspolizeilicher Aufsicht under sanitary inspection;
• unter staatlicher Aufsicht state (government) controlled;
• in Form der Beratung ausgeübte Aufsicht consultative supervision;
• innerbetriebliche (interne) Aufsicht internal control;
• staatliche Aufsicht state control;
• Aufsicht im Laden shopwalker (Br.), floorwalker (US);
• Aufsicht führend in control, controlling, superintendent, supervisory, regulatory;
• elterliche Aufsicht gemeinsam ausüben to exercise joint parental custody;
• seine Aufsicht mangelhaft ausüben to be negligent in one’s supervision;
• j. mit der Aufsicht von etw. betreuen to give s. o. the charge of s. th.;
• Aufsicht führen to control, to superintend;
• unter Aufsicht stehen (Geisteskranker) to be under restraint;
• unter polizeilicher Aufsicht stehen to be under police surveillance;
• Aufsicht über etw. übernehmen to take charge of s. th. -
11 pod
(prijedlog) unter, daru'nter; gegen; in; p. zemljom unter der Erde; p. zemlju unter die Erde; p. morskom površinom unter dem Meeresspiegel; p. crtom (u štampi) unterm Strich; p. izlikom unter dem Vorwand; p. tim darunter; p. vodstvom unter der Führung; p. liječničkom paskom unter ärztlicher Aufsicht; ni p. kojim uvjetom unter keiner Bedingung, p. starost im vorgerücktem Alter; p. lažnim imenom unter falschem Namen; podvečer gegen Abend; p. zaštitom zakona unter dem Schütze des Gesetzes; p. čim? woru'nter? -
12 doctor
· to arrange to see a doctoreinen Arztbesuch vereinbaren, eine Arztkonsultation vereinbaren· to be at the doctor'sbeim Arzt sein, sich beim Arzt vorstellen· to be under doctor's supervisionin ärztlicher Kontrolle sein, unter ärztlicher Beobachtung stehen· to be under the doctorin [ärzlicher] Behandlung sein· to come to see a doctoreinen Arzt aufsuchen (konsultieren)· to go to the doctorden Arzt aufsuchen, zum Arzt gehen· to make an appointment with the doctor at a certain timemit dem Arzt einen Termin (Vorstellungstermin) vereinbaren· to take the doctor's degree[zum Doktor] promovieren· to turn to a doctorsich an einen Arzt wenden, einen Arzt konsultieren (zu Rate ziehen) -
13 die Behandlung
- {approach} sự đến gần, sự lại gần, sự gần như, sự gần giống như, đường đi đến, lối vào, đường để lọt vào trận tuyến địch, đường hào để đến gần vị trí địch, sự thăm dò ý kiến, sự tiếp xúc để đặt vấn đề - cách bắt đầu giải quyết, phương pháp bắt đầu giải quyết, sự gần đúng, phép tính gần đúng, sự gạ gẫm - {care} sự chăn sóc, sự chăm nom, sự giữ gìn, sự bảo dưỡng, sự chăm chú, sự chú ý, sự cẩn thận, sự thận trọng, sự lo âu, sự lo lắng - {manipulation} sự vận dụng bằng tay, sự thao tác, sự lôi kéo, sự vận động - {therapy} phép chữa bệnh - {treatment} sự đối xử, sự đối đãi, sự cư xử, sự điều trị, phép trị bệnh, sự xử lý, sự luận bàn, sự nghiên cứu, sự giải quyết - {usage} cách dùng, cách sử dụng, cách dùng thông thường, cách đối xử, cách đối đ i, thói quen, tập quán, tục lệ, lệ thường = die Behandlung (Medizin) {attendance}+ = die Behandlung (Technik) {processing}+ = die falsche Behandlung {malpractice}+ = die unwürdige Behandlung {indignity}+ = die ambulante Behandlung {ambulant treatment; outpatient treatment}+ = die ärztliche Behandlung {medical attendance}+ = die schlechte Behandlung {maltreatment}+ = die geschickte Behandlung {management}+ = die vorbeugende Behandlung {prophylaxis}+ = die medizinische Behandlung {medication}+ = die geringschätzige Behandlung {neglect}+ = die unterschiedliche Behandlung {discrimination}+ = in ärztlicher Behandlung sein {to be under medical care; to be under medical treatment; to be under the doctor}+ = unter ärztlicher Behandlung sein {to be under medical treatment}+ -
14 ärztlich
a həkimə məxsus, tibi; unter \ärztlicher Aufsicht həkimin nəzarəti altında; in \ärztlicher Behandlung stehen / sein müalicə olunmaq -
15 Kontrolle
Kontrolle f <Kontrolle; Kontrollen> (Überwachung) denetleme; (Beherrschung) hakimiyet; (Aufsicht) gözetim, denetim; (Prüfung) yoklama, muayene, Gepäck kontrol;Kontrolle über TECH -in kontrolü;unter (außer) Kontrolle sein kontrol altında ol(ma)mak;unter ärztlicher Kontrolle hekim kontrolünde;er verlor die Kontrolle über den Wagen araca hakimiyetini kaybetti -
16 Aufsicht
Aufsicht〈v.〉2 opzichter(s), opziener(s) ⇒ surveillant♦voorbeelden:unter ärztlicher Aufsicht stehen • onder medische controle staaneine Firma unter Aufsicht stellen • een firma surseance van betaling verlenen -
17 Aufsicht
Aufsicht f <Aufsicht; Aufsichten> üstten görünüş; (Überwachung) denetim, kontrol; JUR murakabe;unter ärztlicher Aufsicht hekim kontrolü altında;ohne Aufsicht denetimsiz -
18 Aufsicht
Auf·sicht <-, -en> f\Aufsicht führend supervising;der \Aufsicht führende Lehrer the invigilator [or (Am) proctor];jdn ohne \Aufsicht lassen to leave sb unsupervised [or without supervision];unter ärztlicher/polizeilicher \Aufsicht under medical/police supervision2) ( Aufsicht führende Person) person in charge; ( bei einer Prüfung) invigilator ( Brit), proctor (Am)die \Aufsicht fragen to ask at the office -
19 наблюдение
наблюде́ни|е ср., -я Beobachtung f, -en, Überwachung f, -en, Aufsicht f o.Pl.; Под лекарско наблюдение съм Unter ärztlicher Beobachtung/Aufsicht stehen; Провеждам наблюдения Beobachtungen anstellen/durchführen. -
20 care
1. Betreuung f, Pflege f; Obhut f; 2. Sorgfalt f, Achtsamkeit f· to be under the care of a doctorunter ärztlicher Aufsicht (Kontrolle) stehen· to give care to a patienteinen Patienten pflegen· to require medical careärztliche (medizinische) Behandlung erfordern
- 1
- 2
См. также в других словарях:
unter — im Innern; inmitten; innerhalb; inwendig; zwischen; im Bereich; nebst; bei; zusammen mit; darunter; unten; in der Tiefe; am Boden; … Universal-Lexikon
Unter — Bauer (Kartenspiel); Junge; Wünscher; Bube * * * 1un|ter [ ʊntɐ] <Präp. mit Dativ und Akk.>: 1. a) räumlich; mit Dativ> kennzeichnet einen Abstand in vertikaler Richtung und bezeichnet die tiefere Lage im Verhältnis zu einem anderen… … Universal-Lexikon
Ärztlicher Notdienst — (Abk.: ÄND) (auch Ärztlicher Bereitschaftsdienst, Ärztenotdienst, Ärztefunkdienst (Abk.: ÄBD, ÄFD), im internationalen Sprachgebrauch standby duty) ist eine Vertretung des behandelnden Arztes oder des Hausarztes außerhalb der üblichen… … Deutsch Wikipedia
Ärztlicher Bereitschaftsdienst — Ärztlicher Notdienst (Abk.: ÄND) (auch Ärztlicher Bereitschaftsdienst, Ärztenotdienst, Ärztefunkdienst, im internationalen Sprachgebrauch standby duty) ist eine Vertretung des behandelnden Arztes oder des Hausarztes außerhalb der üblichen… … Deutsch Wikipedia
Ärztlicher Verordnungsschein — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Österreichisches Krankenkassenrezept … Deutsch Wikipedia
Ärztlicher Direktor — Ein ärztlicher Direktor ist der Vertreter der leitenden Ärzte eines Krankenhauses und nach den Krankenhaus(gestaltungs )gesetzen neben der Leitenden Pflegekraft und der Leiterin oder dem Leiter der Wirtschafts und Verwaltungsdienste Teil der… … Deutsch Wikipedia
Medizinische Trainingstherapie — Unter dem Begriff Medizinische Trainingstherapie versteht man ein gezieltes körperliches Training unter ärztlicher Aufsicht zum Zwecke der Behandlung von Erkrankungen. Inhaltsverzeichnis 1 Voraussetzungen 2 Formen 3 Literatur … Deutsch Wikipedia
Abtreibung — Unter einem Schwangerschaftsabbruch (medizinisch interruptio graviditatis oder abruptio graviditatis; umgangssprachlich mit zumeist negativer Konnotation auch Abtreibung) versteht man die Entfernung oder hervorgerufene Ausstoßung des Fruchtsacks… … Deutsch Wikipedia
Abtreibung der Leibesfrucht — Unter einem Schwangerschaftsabbruch (medizinisch interruptio graviditatis oder abruptio graviditatis; umgangssprachlich mit zumeist negativer Konnotation auch Abtreibung) versteht man die Entfernung oder hervorgerufene Ausstoßung des Fruchtsacks… … Deutsch Wikipedia
Interruptio — Unter einem Schwangerschaftsabbruch (medizinisch interruptio graviditatis oder abruptio graviditatis; umgangssprachlich mit zumeist negativer Konnotation auch Abtreibung) versteht man die Entfernung oder hervorgerufene Ausstoßung des Fruchtsacks… … Deutsch Wikipedia
Paragraf 218 — Unter einem Schwangerschaftsabbruch (medizinisch interruptio graviditatis oder abruptio graviditatis; umgangssprachlich mit zumeist negativer Konnotation auch Abtreibung) versteht man die Entfernung oder hervorgerufene Ausstoßung des Fruchtsacks… … Deutsch Wikipedia